Bloc/Fluxos d'estudi

Com els estudiants internacionals poden organitzar cursos, idiomes i preparació d'exàmens

Per Supastudy Team
Com els estudiants internacionals poden organitzar cursos, idiomes i preparació d'exàmens

Els estudiants internacionals sovint gestionen més que el mateix curs. Poden estar estudiant en un idioma, llegint fonts en un altre, escrivint notes en un tercer i aprenent com una nova universitat descriu els exàmens, els crèdits, els mòduls i els requisits dels cursos.

Aquesta capa addicional de traducció pot fer que la preparació de l'examen se senti dispersa. Un fitxer de conferència utilitza un terme. El pla d'estudis utilitza un altre. Un company de classe explica el concepte en llengua local. Les notes de l'alumne fan servir la redacció que sembli més fàcil de recordar.

La solució no és forçar tot en un idioma immediatament. El millor hàbit és mantenir connectats l'estructura, els termes, les notes, els fitxers i les preguntes perquè l'estudiant pugui moure's entre idiomes sense perdre el mapa del curs.

Comenceu amb l'estructura oficial del curs

El temari oficial ha de ser l'àncora. Indica a l'estudiant quins temes, mòduls, lectures i àrees d'examen són importants. Fins i tot si la redacció sembli desconeguda, dóna al curs una forma estable.

Converteix aquesta estructura en temes abans que augmenti la pressió de l'examen. Mantingueu els noms oficials on siguin útils i, a continuació, afegiu notes o explicacions que facilitin la comprensió d'aquests noms. Això impedeix que l'estudiant creï un sistema d'estudi privat que ja no coincideixi amb el curs del professor.

Per a aquesta configuració, llegiu Com importar un esquema del temari i convertir-lo en una estructura de curs.

Mantingueu els termes locals a prop de la vostra pròpia redacció

Els estudiants internacionals sovint necessiten dues versions d'un concepte: el terme acadèmic local i la redacció que els ajuda a entendre'l. Mantenir tots dos junts redueix la confusió.

El títol d'un tema pot utilitzar l'idioma oficial del curs, mentre que la nota explica la idea amb la redacció preferida de l'estudiant. Una pregunta pot capturar la frase exacta de la classe i la interpretació que fa l'alumne del que significa.

Això és especialment útil abans dels exàmens, quan els estudiants necessiten reconèixer l'idioma que fa servir la universitat però encara revisar-los de la manera que els tingui sentit.

Enllaça fitxers amb temes perquè el llenguatge no amagui material

Els fitxers poden ser més difícils de trobar quan utilitzen noms desconeguts. Una presentació de diapositives pot tenir un títol en l'idioma local. Una lectura pot utilitzar una abreviatura. Un treball anterior pot etiquetar el tema de manera diferent a les notes de l'estudiant.

Enllaçar fitxers amb els temes adequats ajuda a resoldre aquest problema. L'estudiant no necessita recordar tots els noms dels fitxers. Poden obrir el tema i trobar el material relacionat amb aquesta part del curs.

Per al flux de treball del fitxer, llegiu Com enllaçar notes al capítol correcte per repassar més ràpid.

Utilitzeu preguntes per capturar dubtes lingüístics

Alguns dubtes són sobre el tema. Altres parlen de llengua. Un estudiant pot entendre la idea general però no la redacció exacta de l'examen. És possible que hagin de preguntar què significa un terme, com fa servir un professor una frase o si dues etiquetes fan referència al mateix concepte.

Aquestes preguntes mereixen un lloc durador. Si es queden al xat, poden desaparèixer. Si es mantenen vinculats al tema, esdevenen útils durant la revisió.

En un curs compartit, els companys poden respondre amb el context local. Aleshores, la resposta acceptada passa a formar part del material d'estudi en lloc d'una explicació única.

Planifiqueu les dates dels exàmens i els formats locals

Els estudiants internacionals també poden necessitar temps per entendre com s'organitzen els exàmens. Alguns cursos fan èmfasi en els exàmens orals. Altres utilitzen preguntes escrites, conjunts de problemes, assaigs o formats mixts. L'estructura de l'examen modifica l'estructura de la revisió.

Afegiu les dates d'examen abans i connecteu-les a la visió general del curs. A continuació, utilitzeu l'arbre temàtic per planificar allò que necessita atenció. Un tema amb notes fortes però una terminologia desconeguda pot necessitar una sessió de revisió diferent d'un tema sense notes.

Per a la priorització, llegiu Com fer servir dates d'examen i comptes enrere per prioritzar el repàs.

Coordinar-se clarament amb els companys

Els companys de classe poden ajudar els estudiants internacionals a entendre les expectatives locals dels cursos, però la coordinació pot esdevenir desordenada si tot es manté al xat. Les explicacions, fitxers i correccions útils poden quedar enterrats.

Un espai de treball compartit del curs ofereix al grup un lloc per mantenir les explicacions a prop del material que expliquen. Les notes, els fitxers, les preguntes i les respostes poden romandre lligats a la mateixa estructura de temes. Això ajuda tant els estudiants internacionals com els locals perquè el curs és més fàcil de navegar per a tothom.

Per conèixer els hàbits d'estudi en grup, llegiu Com gestionar un espai de treball compartit de curs productiu.

Mantingueu el vostre sistema d'estudi portàtil

Els estudiants internacionals poden moure's entre universitats, països, idiomes i sistemes acadèmics. Un espai de treball del curs hauria de facilitar la comprensió d'aquesta història més endavant.

Els noms de temes clars, les notes connectades, els fitxers enllaçats i les preguntes resoltes fan que els cursos antics siguin més fàcils de reutilitzar. Encara que l'estudiant no torni a estudiar mai més la mateixa assignatura, l'estructura pot ajudar amb cursos futurs, recuperacions o mòduls relacionats.

Aquesta és una de les raons per evitar sistemes dispersos. Quan el context del curs es divideix en fitxers, notes i xat, és molt més difícil tornar al material més tard.

Què llegir després

Si organitzeu un curs des del principi, llegiu Com organitzar un curs universitari en un sol espai de treball. Si les notes es distribueixen per data en comptes de tema, llegiu Com organitzar notes d'estudi per tema en lloc de per data. Si esteu preparant diversos exàmens en un nou sistema acadèmic, llegiu Com preparar diversos exàmens universitaris alhora.

Idea final

Els estudiants internacionals poden calmar la preparació dels exàmens mantenint connectats l'estructura oficial del curs, la terminologia local, les notes personals, els fitxers, les preguntes i les dates dels exàmens. El mapa del curs hauria de portar la complexitat lingüística en lloc de deixar-la dispersa.

Si voleu un espai de treball per organitzar cursos en diferents idiomes i cronologia d'exàmens, podeu començar gratis. Per obtenir més informació sobre el pla, visiteu la pàgina de preus o les Preguntes freqüents.


També et pot agradar