Kansainväliset opiskelijat hallitsevat usein enemmän kuin itse kurssi. He voivat opiskella yhdellä kielellä, lukea lähteitä toisella, kirjoittaa muistiinpanoja kolmannella ja oppia kuinka uusi yliopisto kuvaa kokeita, opintopisteitä, moduuleja ja kurssivaatimuksia.
Tämä ylimääräinen käännöskerros voi saada kokeen valmistelun tuntumaan hajaantuneelta. Luentotiedostossa käytetään yhtä termiä. Opintojaksossa käytetään toista. Luokkatoveri selittää käsitteen paikallisella kielellä. Opiskelijan omissa muistiinpanoissa käytetään sanamuotoa, joka tuntuu helpoimmalta muistaa.
Ratkaisu ei ole pakottaa kaikkea yhdelle kielelle heti. Parempi tapa on pitää rakenne, termit, muistiinpanot, tiedostot ja kysymykset yhdistettyinä, jotta opiskelija voi liikkua kielten välillä menettämättä kurssikartta.
Aloita virallisella kurssirakenteella
Virallisen opetusohjelman tulee olla ankkuri. Se kertoo opiskelijalle, mitkä aiheet, moduulit, luennot ja koealueet ovat tärkeitä. Vaikka sanamuoto tuntuu vieraalta, se antaa kurssille vakaan muodon.
Muuta tämä rakenne aiheiksi ennen kuin koepaine kasvaa. Säilytä viralliset nimet siellä, missä niistä on hyötyä, ja lisää sitten muistiinpanoja tai selityksiä, jotka tekevät nimistä helpompia ymmärtää. Tämä estää opiskelijaa luomasta yksityistä opintojärjestelmää, joka ei enää vastaa professorin kurssia.
Tätä asetusta varten lue Miten tuoda opetussuunnitelman runko ja muuttaa se kurssirakenteeksi.
Pidä paikalliset termit lähellä omaa sanamuotoasi
Kansainväliset opiskelijat tarvitsevat usein kaksi versiota käsitteestä: paikallisen akateemisen termin ja sanamuodon, joka auttaa heitä ymmärtämään sen. Molempien pitäminen lähellä toisiaan vähentää hämmennystä.
Aiheen otsikossa voidaan käyttää virallista kurssin kieltä, kun taas huomautus selittää idean opiskelijan haluamalla sanamuodolla. Kysymys voi vangita tarkan ilmauksen luokasta ja oppilaan tulkinnan siitä, mitä se tarkoittaa.
Tämä on erityisen hyödyllistä ennen kokeita, kun opiskelijoiden on tunnistettava yliopiston käyttämä kieli, mutta silti tarkistettava itselleen sopivalla tavalla.
Linkitä tiedostot aiheisiin, jotta kieli ei piilota materiaalia
Tiedostojen löytäminen voi olla vaikeampaa, jos niissä käytetään tuntemattomia nimiä. Diakannen otsikko voi olla paikallisella kielellä. Lukemisessa voidaan käyttää lyhennettä. Aikaisempi paperi voi merkitä aiheen eri tavalla kuin opiskelijan muistiinpanot.
Tiedostojen linkittäminen oikeisiin aiheisiin auttaa ratkaisemaan tämän ongelman. Opiskelijan ei tarvitse muistaa jokaista tiedostonimeä. Hän osaa avata aiheen ja löytää siihen liittyvän materiaalin.
Tiedoston työnkulkua varten lue Miten linkittää muistiinpanot oikeaan lukuun, jotta kertaaminen nopeutuu.
Käytä kysymyksiä vangitsemaan kielelliset epäilykset
Aiheeseen liittyy joitain epäilyksiä. Toiset liittyvät kieleen. Opiskelija voi ymmärtää yleisidean, mutta ei tarkkaa kokeen sanamuotoa. He saattavat joutua kysymään, mitä termi tarkoittaa, kuinka professori käyttää ilmausta tai viittaavatko kaksi tarraa samaan käsitteeseen.
Nämä kysymykset ansaitsevat kestävän paikan. Jos he pysyvät chatissa, he voivat kadota. Jos ne pysyvät kiintyneinä aiheeseen, niistä on hyötyä tarkistuksen aikana.
Jaetulla kurssilla luokkatoverit voivat vastata paikallisessa kontekstissa. Hyväksytystä vastauksesta tulee sitten osa oppimateriaalia kertaluontoisen selityksen sijaan.
Suunnittele kokeiden päivämäärät ja paikalliset muodot
Kansainväliset opiskelijat saattavat myös tarvita aikaa ymmärtääkseen, miten kokeet järjestetään. Jotkut kurssit painottavat suullisia kokeita. Toiset käyttävät kirjallisia kysymyksiä, tehtäväsarjoja, esseitä tai sekamuotoja. Tentin rakenne muuttaa tarkistuksen rakennetta.
Lisää koepäivät ajoissa ja liitä ne kurssin yleiskatsaukseen. Käytä sitten aihepuuta suunnitellaksesi, mikä vaatii huomiota. Aihe, jossa on vahvoja muistiinpanoja mutta tuntematon terminologia, saattaa vaatia erilaisen tarkasteluistunnon kuin aihe, jossa ei ole muistiinpanoja.
Priorisointia varten lue Miten käyttää tenttipäiviä ja laskureita kertaamisen priorisointiin.
Koordinoi selkeästi kurssikavereiden kanssa
Luokkatoverit voivat auttaa kansainvälisiä opiskelijoita ymmärtämään paikallisia kurssi-odotuksia, mutta koordinaatio voi mennä sekaisin, jos kaikki pysyy chatissa. Hyödylliset selitykset, tiedostot ja korjaukset voivat jäädä hautautumaan.
Jaettu kurssin työtila antaa ryhmälle paikan, jossa voi pitää selitykset lähellä selittämänsä materiaalia. Muistiinpanot, tiedostot, kysymykset ja vastaukset voivat pysyä sidottuna samaan aiherakenteeseen. Tämä auttaa sekä kansainvälisiä että paikallisia opiskelijoita, koska kurssilla on helpompi navigoida kaikille.
Jos haluat tietää ryhmäopiskelutottumuksista, lue Miten hoitaa tuottavaa jaettua kurssityötilaa.
Pidä opintojärjestelmäsi kannettavana
Kansainväliset opiskelijat voivat liikkua yliopistojen, maiden, kielten ja akateemisten järjestelmien välillä. Kurssin työtilan pitäisi helpottaa historian ymmärtämistä myöhemmin.
Selkeät aiheiden nimet, yhdistetyt muistiinpanot, linkitetyt tiedostot ja ratkaistut kysymykset helpottavat vanhojen kurssien uudelleenkäyttöä. Vaikka opiskelija ei koskaan opiskelisi samaa aihetta uudelleen, rakenne voi auttaa tulevissa kursseissa, uusinnassa tai niihin liittyvissä moduuleissa.
Tämä on yksi syy välttää hajallaan olevia järjestelmiä. Kun kurssin konteksti jaetaan tiedostoihin, muistiinpanoihin ja keskusteluihin, on paljon vaikeampaa palata materiaaliin myöhemmin.
Mitä lukea seuraavaksi
Jos järjestät kurssin alusta alkaen, lue Miten järjestää yksi yliopistokurssi yhteen työtilaan. Jos muistiinpanot on jaettu päivämäärän eikä aiheen mukaan, lue Miten järjestää opiskelumuistiinpanot aiheen eikä päivämäärän mukaan. Jos olet valmistelemassa useita kokeita uudessa akateemisessa järjestelmässä, lue Miten valmistautua useaan yliopistotenttiin samaan aikaan.
Lopuksi
Kansainväliset opiskelijat voivat tehdä tenttiin valmistautumisesta rauhallisempaa pitämällä virallisen kurssirakenteen, paikallisen terminologian, henkilökohtaiset muistiinpanot, tiedostot, kysymykset ja koepäivät yhdistettyinä. Ratakartan tulee sisältää kielen monimutkaisuus sen sijaan, että se jätettäisiin hajallaan.
Jos haluat yhden työtilan kurssien järjestämiseen eri kielillä ja kokeiden aikajanalla, voit aloittaa ilmaiseksi. Lisätietoja suunnitelmasta on hinnoittelusivulla tai FAQ:ssa.



